-
Tradurre dépliant in InDesign: il formato export mette d’accordo grafico e traduttore
La traduzione di brochure, cataloghi o riviste può comportare difficoltà tecniche: generalmente gli stampati sono realizzati in InDesign, un…
-
Turismo invernale – meno sci, più natura
Il turismo sulla neve e le ultime tendenze. Come sta cambiando la settimana bianca e lo sport invernale in…
-
Transcreation – l’arte di tradurre la pubblicità
Cos’è la transcreation? Scoprite perché è così importante nella promozione della vostra attività. Dallo slogan al content marketing.
-
Destinazione: Italia ‒ Il turista tedesco è tra i più fedeli
In cerca del sole? Sì, ma d’alta quota ‒ trekking e mountain bike Per chi ha conosciuto il lungo...
-
Quando il Duce sorseggiava arlecchini
Il nazionalismo nella lingua Quando si parla di nazionalismo, ideologia che sembra ripresentarsi stagionalmente come l’influenza, non vengono in...
-
Radio Colonia, l’italiano da sentire
Cosmo, la stazione radiofonica più internazionale della Germania, è il punto d’incontro dei tanti stranieri presenti sul suolo tedesco....
-
La Crusca radiofonica, un osservatorio sullo stato e sull’evoluzione della lingua italiana
Davanti a un congiuntivo assente soffri come per un braccio amputato? Ti chiedi spesso che fine abbiano fatto egli...